classic era Immortal logo

- az Immortal és Demonaz dalszövegeinek magyar fordítása -

Immortal - Northern Chaos Gods - 2018

Northern Chaos Gods
2018

Demonaz - March of the Norse - 2011

Demonaz
March of the Norse

2011

Immortal - All Shall Fall - 2009

All Shall Fall
2009

I - Between Two Worlds - 2006

I
Between Two Worlds

2006

Immortal - Sons of Northern Darkness - 2002

Sons of Northern Darkness
2002

Immortal - Damned in Black - 2000

Damned in Black
2000

Immortal - At the Heart of Winter - 1999

At the Heart of Winter
1999

Immortal - Blizzard Beasts - 1997

Blizzard Beasts
1997

Immortal - Battles in the North - 1995

Battles in the North
1995

Immortal - Pure Holocaust - 1993

Pure Holocaust
1993

Immortal - Diabolical Fullmoon Mysticism - 1992

Diabolical Fullmoon Mysticism
1992

2014. február 2. - Köszöntő az első 7 album fordításainak publikálása alkalmával:

Tisztelt olvasók és zenehallgatók!

Örömmel adhatom hírül, hogy elkészítettem a norvég Immortal dalszövegeinek fordítását, tisztelegve örök ikonjaim előtt. Az alkotás egy régi tervemből fakad - a korai vázlatokat után 2013-ban újradolgozás és sok finomítás követte. Az eredeti szerző, Demonaz jellegzetes, kifejező nyelvezetének megjelenítése és az eredeti tartalom megőrzése egyaránt fontos cél volt. Ennek eredménye, hogy magyar változatban olvasható az egykor teljes életmű, az 1992-es debüttől a 2002-es feloszlásig készült, hét klasszikus lemez szövegkönyve.

2022. január 1. - Évindító bejegyzés:

"Czakó Dániel izgalmas hobbit választott magának, amikor a legendás black metal csapat, az Immortal dalainak szövegeit kezdte el lefordítani" - ennek már 8 éve, hogy a NuSkull.hu megírta. Nézzünk vissza az elejére. Kiskorom óta odáig voltam a hegyekért, a frissen esett hó illatáért, a téli természetért és a fantasy műfajért. Amikor aztán 14 évesen megismertem az Immortalt, rájöttem, hogy mindezeket már megzenésítették, és itt hevernek előttem. El is döntöttem hamarosan, hogy a dalszövegeket márpedig le kell fordítanom, bár se az angoltudásom, se a kitartásom nem állított hozzá sehol.

Majd 2013-ban, felnőtt fejjel elővettem az ötletet, mert a zenekar iránti tiszteletem töretlen maradt. Akkor, kőbányai zenesulis koromban a hosszú vonatutakon nekiültem a hét klasszikus albumuk szövegkönyvének. Hegesztettem is hozzájuk egy egyszerű honlapot, ahol publikáltam őket. Leírhatatlan érzés volt, hogy megtettem, amit az egyszeri rajongó megtehet. 54 dalszövegről beszélünk, meglehetősen bonyolult nyelvezettel. Sűrű olvasmány - tudom, nem közkedvelt darabok. Hangulatokat, képeket adnak át. Főleg nekem volt fontos mindez, de másoktól is kaptam bátorító, elismerő visszajelzéseket. Erős irányt mutatott a később Gravel Shores név alatt kiadott bemutatkozó lemezem mondanivalójához.

2019. végén ellátogattam a zenekar szülővárosába: Bergen, Hordaland, Norvégia. Megértettem valamit abból az elszigeteltségből, skandináv távolságtartásból, a hegyek öleléséből, ami életre hívta dalaikat ott, és amiből Demonaz szerző ihletet merített.

Most pedig úgy döntöttem, folytatom ezt a munkámat. Hiszen maradtak még, és azóta is jelentek meg újabb művek. Legalább 4 album, a legutóbbi, 2018-as 'Northern Chaos Gods' Immortal-opuszig. Időnként elmerülök a világukban, ahová már tudom, nekem is ugyanolyan fontos visszatérnem, mint az alkotónak.